Read the Novel
Because of its age, Wuthering Heights is out of copyright so there are many ways to read it, free or cheaply.
I have created an Acrobat PDF of the novel, professionally set (I am a graphic designer), with contents and a hyperlinked index. The size is 1.25 MB zipped and can be downloaded by clicking on PDF novel.
HTML
I have created an HTML version of the book available here. The whole HTML set can be downloaded as a ZIP file by clicking here. There are several other HTML versions available such as Bibliomania. Just search in Google.
Text
A plain text version of the book can be freely downloaded from Project Gutenberg.
Printed Book
There are many different printed versions of the book available, in all prices and qualities. They can often be found in cheap book shops for as little as £1 or online. You can also buy a version set by me with index and genealogies from Lulu (see here).
Kindle/Mobipocket Format
Kindle is the excellent ebook reader from Amazon. I have created this version from my online html version of the book. Naturally it is properly formatted with indents and a table of contents, and includes the images at the beginning of each chapter and my sub-headings. The size is 1.04 MB (because of the graphics) and can be downloaded here.
If you don't want the graphics, a text-only version with my sub-headings (524 kB) is also available here.
Finally, there is the book as Emily intended with no graphics or sub-headings available here: PRC format | MOBI format | EPUB format .
Wuthering Heights
in other languages
If you are looking to read the novel in another language, these are some of the titles you should be looking for. (If you know of any others, please let me know).
English | “Wuthering Heights” | |
Albanian | “Shtëpia Udhëring” “Lartësitë e Stuhishme” |
|
Bulgarian | „Брулени хълмове“ | |
Catalan | “Cims borrascosos” | |
Chinese | 呼啸山庄 or 咆哮山莊 | |
Croatian | „Orkanski Visovi“ | |
Czech | „Na větrné hůrce“ | |
Danish | »Stormfulde højder« | |
Dutch | „Woeste Hoogten“ | |
Estonian | „Vihurimäe“ | |
French | « Les Hauts de Hurlevent » | |
German | „Sturmhöhe“ | |
Greek | «Ανεμοδαρμένα Ύψη» | |
Hungarian | „Üvöltő szelek” | |
Icelandic | „Fýkur yfir hæðir“ | |
Italian | « Cime tempestose » | |
Japanese | 嵐ヶ丘 (Arashi ga Oku) | |
Korean | 폭풍의 언덕 or 워더링 하이츠 | |
Macedonian | „Оркански височини“ | |
Norwegian | «Stormfulle høyder» | |
Polish | „Wichrowe Wzgórza” | |
Portuguese | “O Monte dos Vendavais” “O Morro dos Ventos Uivantes” “Colina dos Vendavais” |
|
Romanian | „La rascruce de vanturi“ | |
Russian | «Грозовой перевал» | |
Serbian | „Оркански висови“ | |
Slovakian | „Búrlivé výšiny“ | |
Spanish | “Cumbres Borrascosas” | |
Swedish | ”Svindlande Höjder” | |
Turkish | “Uğultulu Tepeler” |